еще хуже, когда в ступню: чешешь и щекотно!
всем привет! я вернулась)
Сегодня после достаточно длинной черной полосы моей жизни был поистине счастливый день! Он начался в 7 часов утра, когда я проснулась и побежала на вокзал, чтобы встретить мою подругу Аню, которую я не видела 4 месяца, так как она была в Штатах. Когда она выходила из вагона, слезы счастья брызнули из моих глаз. А когда мы обнялись после долгой разлуки в пароксизме любви, я поняла, что до этого мне не приходилось так надолго разлучаться с близким человеком. Поэтому эмоции этой встречи были мне внове.
Это было не единственное новое, с чем я столкнулась сегодня :)
Мы с Александром позавтракали в МакДаке. Тост с сыром и ветчиной и кофе придали нам бодрости. А она нам была нужна, ох как нужна! Ведь мы поехали на ипподром, чтобы покататься на лофадках!!! :):):)
После череды забавных приключений, озябшие от холода, с обветренными губами, ушами, руками… мы наконец достигли места. Великолепные лошади разных пород и возвратов предстали перед нами. И вот я уже сижу на резвом молодом жеребце по кличке Купец на громадной высоте, и, когда он мотает головой, мне кажется, я вот-вот слечу с седла. Рядом потихонечку шагает далеко немолодая, но спокойная кобылка Александра. Но мой Купец не такой! Он юн и любопытен, глазеет по сторонам, а я уже готова спрыгнуть с него и пойти рядом по земле… Но нет, я этого не делаю, я сильная и храбрая, я - Зена, королева воинов! К концу прогулки я уже не хочу слезать со своего жеребца :)
Конечно, детские мечты - купить лофадку и держать ее на балконе - развеяны, но это точно мое не последнее общение с «гуигнгнами»!
А теперь предыстория (почему она в конце??). Я с детства мечтала покататься на лошади. Мой любимый Александр знал об этом и решил устроить мне такой чудесный сюрприз. Спасибо, я тронута до глубины души.
Наверное, всем кажется, что, взобравшись на лошадь, вы тут же поскачите быстрее ветра по бескрайним полям, и это так легко… Мне вот лично так казалось. Но, оказавшись на высоте выше своего роста, я мечтала только об одном – не упасть из седла )))
Как-то давно на малом филфаке нам прямо на паре нужно было сочинить небольшое стихотворение. Поскольку я таланта такого не имею, у меня получилось стихотворение о барашке, который “блеет на лугу”. Видимо, какая-то извращенная Муза мне попалась тогда…
Теперь же, уже не на малом, а на тру-филфаке , нам задали сделать перевод стихотворения из “Ligeia” Эдгара По. Желательно, чтобы этот перевод сохранял не только содержание оригинала, но еще и рифму, подтекст и прочее. Я (повторюсь, не имея дара стихотворчества и даже простого рифмоплетства), потратив на эту работу около 4 часов, все-таки сделала это и ну просто не могу не выложить. Представляю оригинал и собственный перевод стихотворения (перевод не претендует на … ну вобщем, ни на что он не претендует, просто так, пусть висит тут у меня, а то давно ничего не выкладывала).
ORIGINAL
Lo! 'tis a gala night
Within the lonesome latter years!
An angel throng, bewinged, bedight
In veils, and drowned in tears,
Sit in a theatre, to see
A play of hopes and fears,
While the orchestra breathes fitfully
The music of the spheres.
Mimes, in the form of God on high,
Mutter and mumble low,
And hither and thither fly --
Mere puppets they, who come and go
At bidding of vast formless things
That shift the scenery to and fro,
Flapping from out their Condor wings
Invisible Wo!
That motley drama! --oh, be sure
It shall not be forgot!
With its Phantom chased forever more,
By a crowd that seize it not,
Through a circle that ever returneth in
To the self-same spot,
And much of Madness and more of Sin
And Horror the soul of the plot.
But see, amid the mimic rout,
A crawling shape intrude!
A blood-red thing that writhes from out
The scenic solitude!
It writhes! --it writhes! --with mortal pangs
The mimes become its food,
And the seraphs sob at vermin fangs
In human gore imbued.
Out --out are the lights --out all!
And over each quivering form,
The curtain, a funeral pall,
Comes down with the rush of a storm,
And the angels, all pallid and wan,
Uprising, unveiling, affirm
That the play is the tragedy, "Man,"
And its hero the Conqueror Worm.
TRANSLATION
Послушай! Пришла торжественная ночь
Забрать мои страданья прочь.
Я вижу ангелов крылатых сонм,
Как под покровами Мадонн,
Они, в слезах, следят за тем,
Как борется Смерть и с Бытием,
И слышу я оркестра звуки ―
Он облегчает мои муки.
Актеров, кружащих над моим изголовьем.
Они летают вверх и вниз,
Однако это не их каприз:
Они лишь марионетки тут,
Придут, исчезнут, вновь придут,
По распоряженью высших сил,
Слепя сияньем кондоровых крыл.
Незабвенна она, ей срок не отмерен!
Я вижу, как по кругу толпа
Преследует Фантома. Слепа,
Она не видит всей нелепости сует.
Уныл и печален сей драмы сюжет:
Кругом Безумие, и Ужас, и Грех,
Фантом приводит в ту же точку всех.
Проступают незваной фигуры черты ―
К ним кроваво-красное нечто ползет,
Оно, извиваясь, актеров грызет.
Актеры корчатся от смертных мук,
Но не спасает их рыдающих серафимов испуг.
Одни кругом кровавые клыки,
И слезы ангелов горьки.
С раскатом грома опускается занавеса бахрома ―
Это их погребальный покров,
От алой крови он багров.
И слышны бледных ангелов голоса
Изнуренные, повествуют нам небеса,
Что трагедия шла “Человек”,
А Червь ― герой-победитель навек.
I Carry Your Heart With Me (I Carry It In My Heart)
(I carry it in my heart)
I am never without it
(anywhere I go you go, my dear;
and whatever is done by only me is your doing, my darling)
I fear
no fate(for you are my fate,my sweet)
I want no world(for beautiful you are my world,my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
I carry your heart(I carry it in my heart)
*from the film called Candy
И всё у них было отлично в тот день.
Он был красивым, но он был преступником.
Мы жили среди солнца, света и всего сладкого.
Он делал для нее все, мог звезды он с небес достать.
Все делал, чтобы ее завоевать.
О, мальчик Саша.
Ты очень быстро ворвался в мою жизнь,
И мне это понравилось.
Но, Саша, ты мне столько обещал.
Ты показал мне дорогу к небу,
Сказал, она называется «Сириус»,
Или «Собачья Звезда».
Её видно только на Земле.
Как же мне нравилось это жужжание в ушах.
Так как в жизни можно любить только одно,
То это точно не ты,
Безрассудный Саша...
Первые дни после встречи с тобой были райскими. Было только наслаждение. Птицы наполнили небо. Сильное чувство нежности порхало между нами… Я помню твои руки и мои руки в твоих, когда ярко светило солнце, и мыльные пузырики переносили нас в чудесную сказку, и дом с балконами около строящейся школы. Эта школа давно построена, как и наша любовь. И кино, и еще, и еще много фильмов, посмотренных вместе и поставленных на стоп. И озеро с уточками, и оранжевые колготки, и дрожащие руки… взгляд, прикосновения. Телефонные звонки по ночам, совместные походы по магазинам, в кафе, кино, на концерты. Я помню все. Но эти времена уже не вернуть… И пикники на природе, и парки, и сады, и желтые листья. Где все это? Куда все делось? Мы уже не те. Ты другой. Я другая. А перемены- они ж всегда к лучшему. Что нас ждет впереди? Телефонные звонки, кино, концерты, парки, листья, солнце и дожди, снега и ветра, уточки, магазины, дома, мыльные пузыри, птицы, взгляды, прикосновения, минуты нежности, ласки, радости, ссоры, разлуки, расставания, расстояния… И так по кругу. До бесконечности. Мы уже едины и неделимы.
- Music:Bob Dylan - Knokin' On Heaven's Door
(Вместо письма)
Дым табачный воздух выел.
Комната —
глава в крученыховском аде.
Вспомни —
за этим окном
впервые
руки твои, исступленный, гладил.
Сегодня сидишь вот,
сердце в железе.
День еще —
выгонишь,
может быть, изругав.
В мутной передней долго не влезет
сломанная дрожью рука в рукав.
Выбегу,
тело в улицу брошу я.
Дикий,
обезумлюсь,
отчаяньем иссечась.
Не надо этого,
дорогая,
хорошая,
дай простимся сейчас.
Все равно
любовь моя —
тяжкая гиря ведь —
висит на тебе,
куда ни бежала б.
Дай в последнем крике выреветь
горечь обиженных жалоб.
Если быка трудом уморят —
он уйдет,
разляжется в холодных водах.
Кроме любви твоей,
мне
нету моря,
а у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.
Захочет покоя уставший слон —
царственный ляжет в опожаренном песке.
Кроме любви твоей,
мне
нету солнца,
а я и не знаю, где ты и с кем.
Если б так поэта измучила,
он
любимую на деньги б и славу выменял,
а мне
ни один не радостен звон,
кроме звона твоего любимого имени.
И в пролет не брошусь,
и не выпью яда,
и курок не смогу над виском нажать.
Надо мною,
кроме твоего взгляда,
не властно лезвие ни одного ножа.
Завтра забудешь,
что тебя короновал,
что душу цветущую любовью выжег,
и суетных дней взметенный карнавал
растреплет страницы моих книжек...
Слов моих сухие листья ли
заставят остановиться,
жадно дыша?
Дай хоть
последней нежностью выстелить
твой уходящий шаг.
26 мая 1916
Петроград
почему 10 июня на улицу приходится идти в меховой кофте, когда летом нужно ходить в платьицах? :_(
-любуюсь картинами Сальвадора Дали
-мечтаю об Испании
-учу испанский (по самоучителю)
-читаю то, что ХОЧУ, а не то, что НАДО, ну + еще то, что хочу из того, что надо)))
-всегда поэзия
-ношу платьица (конечно, не в такую погоду, как сегодня)
-at ease
-слушаю, ну слушаю то же, что и обычно
-смотрю грустные фильмы
-пытаюсь найти работу (вначале), а потом забиваю
-
когда хочешь - ты не можешь
одна из загадок человечества
(с)
не судите людей по внешности
не судите людей по кошельку
не судите людей по прошлому
не судите людей по настоящему
не судите людей по словам
не судите людей по поступкам
не судите людей!
зато много свободного времени и можно переслушать песенки всех любимых групп!
например, сплин
только помни о том
что твой взгляд словно выстрел
под сводами древнего храма
твой конь не споткнется
летя через камни
летя сквозь запах жасмина
и это чувство сильнее любого медведя
и выше подъемного храма
а все остальное пыль и болотная тина
Вот девочки - им хочется любви.
Вот мальчики - им хочется в походы.
В апреле изменения погоды
объединяют всех людей с людьми.
О новый месяц, новый государь,
так ищешь ты к себе расположенья,
так ты бываешь щедр на одолженья,
к амнистиям склоняя календарь.
Да, выручишь ты реки из оков,
приблизишь ты любое отдаленье,
безумному даруешь просветленье
и исцелишь недуги стариков.
Лишь мне твоей пощады не дано.
Нет алчности просить тебя об этом.
Ты спрашиваешь - медлю я с ответом
и свет гашу, и в комнате темно.
1960
Белла Ахмадулина
можно выпить всю вод(к)у, но идею вод(к)и выпить нельзя
можно исчерпать всю любовь, но идею любви исчерпать нельзя
Лав Файн, я вас обожаю! 8бит тоже класс, особенно 777минус111
сегодня болят ножки и после работы совсем не хочется новую учебную неделю...
а вечером все на microwave!!
оторвемся под Love Fine!)))
как же я люблю этих ребят
Л.Толстой "Анна Каренина"
ах, как это справедливо!
